- 简体恢复本
-
5:26
雅亿伸手拿着帐棚的橛子,伸右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打伤他的头,把他的鬓角打破穿通。
- Recovery
-
5:26
She put her hand to the tent peg, / And her right hand to the workman's hammer; / Then she struck Sisera; she smashed his head; / Indeed she shattered and pierced his temples.
- 简体和合本
-
5:26
雅亿左手拿着帐棚的橛子、右手拿着匠人的锤子、击打西西拉、打伤他的头、把他的鬓角打破穿通。
- Darby
-
5:26
She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And she smote Sisera, she struck through his head, Shattered and pierced through his temples.
- King James
-
5:26
She put her hand to the nail , and her right hand to the workmen's hammer ; and with the hammer she smote Sisera , she smote off his head , when she had pierced and stricken through his temples .