- 简体恢复本
-
4:9
底波拉说,我必与你同去,只是你在所行的路上得不着荣耀,因为耶和华要将西西拉交付在一个妇人手里。于是底波拉起来,与巴拉一同往基低斯去。
- Recovery
-
4:9
And she said, I will surely go with you. However there will be no glory for you on the journey you are taking, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah rose up and went with Barak to Kedesh.
- 简体和合本
-
4:9
底波拉说、我必与你同去、只是你在所行的路上、得不着荣耀,因为耶和华要将西西拉交在一个妇人手里。于是底波拉起来、与巴拉一同往基低斯去了。
- Darby
-
4:9
And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
- King James
-
4:9
And she said , I will surely go with thee : notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour ; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman . And Deborah arose , and went with Barak to Kedesh .