- 简体恢复本
-
13:6
妇人就去对丈夫说,有一个神人到我这里来,祂的相貌如神使者的相貌,甚是可畏。我没有问祂从那里来,祂也没有将祂的名告诉我,
- Recovery
-
13:6
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me; and His appearance was like the appearance of an angel of God, very awesome. And I did not ask Him where He was from, nor did He tell me His name;
- 简体和合本
-
13:6
妇人就回去对丈夫说、有一个神人到我面前来、他的相貌如神使者的相貌、甚是可畏、我没有问他从那里来、他也没有将他的名告诉我、
- Darby
-
13:6
And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
- King James
-
13:6
Then the woman came and told her husband , saying , A man of God came unto me , and his countenance [ was ] like the countenance of an angel of God , very terrible : but I asked him not whence he [ was , ] neither told he me his name :