- 简体恢复本
-
9:4
也就设诡计,假充使者而来;他们拿旧粮袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在驴上,
- Recovery
-
9:4
And so they too acted craftily. And they went out as though they were envoys; and they took old sacks upon their donkeys, and old torn up and bound up wineskins,
- 简体和合本
-
9:4
就设诡计。假充使者、拿旧口袋、和破裂缝补的旧皮酒袋、驮在驴上、
- Darby
-
9:4
then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;
- King James
-
9:4
They did work wilily , and went and made as if they had been ambassadors , and took old sacks upon their asses , and wine bottles , old , and rent , and bound up ;