- 简体恢复本
-
8:24
以色列人在田间,在旷野杀尽所追赶艾城的一切居民,艾城人都倒在刀下,直到灭尽;以色列众人就回到艾城,用刀击杀了城中的人。
- Recovery
-
8:24
And when Israel had finished slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they had pursued them, and all of them had fallen by the edge of the sword until they were consumed, all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
- 简体和合本
-
8:24
以色列人在田间和旷野杀尽所追赶一切艾城的居民,艾城人倒在刀下、直到灭尽、以色列众人就回到艾城、用刀杀了城中的人。
- Darby
-
8:24
And it came to pass when Israel had ended slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they had chased them, and they had all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and smote it with the edge of the sword.
- King James
-
8:24
And it came to pass , when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field , in the wilderness wherein they chased them , and when they were all fallen on the edge of the sword , until they were consumed , that all the Israelites returned unto Ai , and smote it with the edge of the sword .