- 简体恢复本
-
5:13
约书亚靠近耶利哥的时候,举目观看;看哪,有一个人手里有拔出来的刀,对面站立。约书亚到祂那里,对祂说,你是帮助我们呢,还是帮助我们的敌人?
- Recovery
-
5:13
Now once, when Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked; and behold, there was a man standing opposite him, and His sword was drawn in His hand. And Joshua went to Him and said to Him, Are You for us or for our adversaries?
- 简体和合本
-
5:13
约书亚靠近耶利哥的时候举目观看、不料、有一个人手里有拔出来的刀、对面站立,约书亚到他那里、问他说、你是帮助我们呢、是帮助我们敌人呢。
- Darby
-
5:13
And it came to pass when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went to him, and said to him: Art thou for us, or for our enemies?
- King James
-
5:13
And it came to pass , when Joshua was by Jericho , that he lifted up his eyes and looked , and , behold , there stood a man over against him with his sword drawn in his hand : and Joshua went unto him , and said unto him , [ Art ] thou for us , or for our adversaries ?