- 简体恢复本
-
3:8
这话是可信的,我也愿你把这些事确实坚信的讲明,使那些已信神的人留心作正经事业。这些都是美事,并且与人有益。
- Recovery
-
3:8
Faithful is the word, and concerning these things I desire you to confidently affirm, so that those who have believed in God may be careful to maintain respectable works. These things are good and profitable to men.
- 简体和合本
-
3:8
这话是可信的、我也愿你把这些事、切切实实的讲明、使那些已信神的人、留心作正经事业。〔或作留心行善〕这都是美事、并且与人有益。
- Darby
-
3:8
The word [ is ] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
- King James
-
3:8
[ This is ] a faithful saying , and these things I will that thou affirm constantly , that they which have believed in God might be careful to maintain good works . These things are good and profitable unto men .