- 简体恢复本
-
5:21
不可贪爱邻舍的妻子;也不可贪图邻舍的房屋、田地、仆人、婢女、牛、驴、并他一切所有的。
- Recovery
-
5:21
Neither shall you covet your neighbor's wife, nor shall you desire your neighbor's house, his field, or his male servant or his female servant, his ox or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.
- 简体和合本
-
5:21
不可贪恋人的妻子、也不可贪图人的房屋、田地、仆婢、牛、驴、并他一切所有的。
- Darby
-
5:21
Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, nor his bondman, nor his handmaid, his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
- King James
-
5:21
Neither shalt thou desire thy neighbour's wife , neither shalt thou covet thy neighbour's house , his field , or his manservant , or his maidservant , his ox , or his ass , or any [ thing ] that [ is ] thy neighbour's .