- 简体恢复本
-
11:17
耶和华的怒气向你们发作,就使天闭塞不下雨,地也不出产,使你们在耶和华所赐给你们的美地上速速灭亡。
- Recovery
-
11:17
And the anger of Jehovah burn against you and He shut up heaven, so that there is no rain and the earth does not yield its produce and you perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
- 简体和合本
-
11:17
耶和华的怒气向你们发作、就使天闭塞不下雨、地也不出产、使你们在耶和华所赐给你们的美地上、速速灭亡。
- Darby
-
11:17
and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
- King James
-
11:17
And [ then ] the LORD'S wrath be kindled against you , and he shut up the heaven , that there be no rain , and that the land yield not her fruit ; and [ lest ] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you .