- 简体恢复本
-
11:21
我自贱的说,我们从前太软弱了!然而,我愚妄的说,人在何事上勇敢,我也勇敢。
- Recovery
-
11:21
By way of self-disparagement I say this, Supposedly we ourselves were weak. But in whatever anyone else is daring, I speak in foolishness, I also am daring.
- 简体和合本
-
11:21
我说这话、是羞辱自己,好像我们从前是软弱的,然而人在何事上勇敢、(我说句愚妄话)我也勇敢。
- Darby
-
11:21
I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.
- King James
-
11:21
I speak as concerning reproach , as though we had been weak . Howbeit whereinsoever any is bold , ( I speak foolishly , ) I am bold also .