- 简体恢复本
-
1:17
我有这样的意思,难道是行事轻浮么?还是我所定的意是按着肉体定的,以致在我有忽是忽非么?
- Recovery
-
1:17
This therefore intending, did I then use fickleness? Or the things which I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there should be Yes, yes and No, no?
- 简体和合本
-
1:17
我有此意、岂是反复不定么,我所起的意、岂是从情欲起的、叫我忽是忽非么。
- Darby
-
1:17
Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?
- King James
-
1:17
When I therefore was thus minded , did I use lightness ? or the things that I purpose , do I purpose according to the flesh , that with me there should be yea yea , and nay nay ?