- 简体恢复本
-
10:33
就好像我也凡事叫众人喜悦,不寻求自己的益处,只寻求多人的益处,叫他们可以得救。
- Recovery
-
10:33
Even as I also please all men in all things, not seeking my own advantage but that of the many, that they may be saved.
- 简体和合本
-
10:33
就好像我凡事都叫众人喜欢、不求自己的益处、只求众人的益处、叫他们得救。
- Darby
-
10:33
Even as *I* also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.
- King James
-
10:33
Even as I please all [ men ] in all [ things , ] not seeking mine own profit , but the [ profit ] of many , that they may be saved .