- 简体恢复本
-
2:31
就豫先看明这事,讲论基督的复活说,祂不被撇在阴间,祂的肉身也不见朽坏。
- Recovery
-
2:31
He, seeing this beforehand, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither was He abandoned to Hades, nor did His flesh see corruption.
- 简体和合本
-
2:31
就预先看明这事、讲论基督复活说、他的灵魂、不撇在阴间、他的肉身、也不见朽坏、
- Darby
-
2:31
he, seeing [ it ] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
- King James
-
2:31
He seeing this before spake of the resurrection of Christ , that his soul was not left in hell , neither his flesh did see corruption .