- 简体恢复本
-
2:28
你已将生命的道路指示我,你必用你的面容使我充满快乐。”
- Recovery
-
2:28
You have made known to me the ways of life; You will make me full of gladness with Your presence."
- 简体和合本
-
2:28
你已将生命的道路指示我、必叫我因见你的面、〔或作叫我在你面前〕得着满足的快乐。’
- Darby
-
2:28
Thou hast made known to me [ the ] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
- King James
-
2:28
Thou hast made known to me the ways of life ; thou shalt make me full of joy with thy countenance .