- 简体恢复本
-
5:19
因为人多,找不到办法抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连卧榻缒到当中,正在耶稣面前。
- Recovery
-
5:19
And since they could not find by what way they might carry him in because of the crowd, they went up onto the housetop and let him down with the cot through the tiles into the midst, in front of Jesus.
- 简体和合本
-
5:19
却因人多、寻不出法子抬进去、就上了房顶、从瓦间把他连褥子缒到当中、正在耶稣面前。
- Darby
-
5:19
And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus.
- King James
-
5:19
And when they could not find by what [ way ] they might bring him in because of the multitude , they went upon the housetop , and let him down through the tiling with [ his ] couch into the midst before Jesus .