- 简体恢复本
-
7:25
有一个妇人,她的小女儿有污灵附着,听见耶稣的事,立即来俯伏在祂脚前。
- Recovery
-
7:25
But a woman whose little daughter had an unclean spirit heard about Him, and immediately she came and fell at His feet.
- 简体和合本
-
7:25
当下有一个妇人、他的小女儿被污鬼附着、听见耶稣的事、就来俯伏在他脚前。
- Darby
-
7:25
But immediately a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell at his feet
- King James
-
7:25
For a [ certain ] woman , whose young daughter had an unclean spirit , heard of him , and came and fell at his feet :