- 简体恢复本
-
27:4
我出卖了无辜的血,有罪了!他们说,那与我们何干?你自己看着办罢。
- Recovery
-
27:4
Saying, I have sinned in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? You see to that yourself!
- 简体和合本
-
27:4
我卖了无辜之人的血、是有罪了。他们说、那与我们有什么相干,你自己承当罢。
- Darby
-
27:4
saying, I have sinned [ in ] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [ to that ] .
- King James
-
27:4
Saying , I have sinned in that I have betrayed the innocent blood . And they said , What [ is that ] to us ? see thou [ to that . ]