- 简体恢复本
-
26:31
那时,耶稣对他们说,今夜你们都要因我绊跌,因为经上记着,“我要击打牧人,羊群的羊就分散了。”
- Recovery
-
26:31
Then Jesus said to them, You will all be stumbled because of Me this night, for it is written, "I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered."
- 简体和合本
-
26:31
那时、耶稣对他们说、今夜你们为我的缘故、都要跌倒,因为经上记着说、‘我要击打牧人、羊就分散了。’
- Darby
-
26:31
Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
- King James
-
26:31
Then saith Jesus unto them , All ye shall be offended because of me this night : for it is written , I will smite the shepherd , and the sheep of the flock shall be scattered abroad .