- 简体恢复本
-
26:13
我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传扬这福音,也要述说这女人所行的,作为对她的记念。
- Recovery
-
26:13
Truly I say to you, Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done shall also be told as a memorial of her.
- 简体和合本
-
26:13
我实在告诉你们、普天之下、无论在什么地方传这福音、也要述说这女人所行的、作个纪念。
- Darby
-
26:13
Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [ woman ] has done shall be spoken of for a memorial of her.
- King James
-
26:13
Verily I say unto you , Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world , [ there ] shall also this , that this woman hath done , be told for a memorial of her .