- 简体恢复本
-
21:23
耶稣进了殿,正施教的时候,祭司长和民间的长老到祂跟前来,说,你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁?
- Recovery
-
21:23
And when He came into the temple, the chief priests and elders of the people came to Him as He was teaching and said, By what authority do You do these things? And who gave You this authority?
- 简体和合本
-
21:23
耶稣进了殿、正教训人的时候、祭司长和民间的长老来问他说、你仗着什么权柄作这些事,给你这权柄的是谁呢。
- Darby
-
21:23
And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [ as he was ] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
- King James
-
21:23
And when he was come into the temple , the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching , and said , By what authority doest thou these things ? and who gave thee this authority ?