- 简体恢复本
-
20:12
那些后来的作了一小时的工,你竟叫他们和我们这些整天劳苦受热的一样。
- Recovery
-
20:12
Saying, These last ones worked one hour, and you have made them equal to us who bore the burden of the day and the scorching heat.
- 简体和合本
-
20:12
我们整天劳苦受热、那后来的只做了一小时、你竟叫他们和我们一样么。
- Darby
-
20:12
saying, These last have worked one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.
- King James
-
20:12
Saying , These last have wrought [ but ] one hour , and thou hast made them equal unto us , which have borne the burden and heat of the day .