- 简体恢复本
-
20:1
因为诸天的国好像一个作家主的人,清早出去,为他的葡萄园雇工人,
- Recovery
-
20:1
For the kingdom of the heavens is like a man, who is a householder, who went out early in the morning to hire workmen for his vineyard.
- 简体和合本
-
20:1
因为天国好像家主、清早去雇人、进他的葡萄园作工,
- Darby
-
20:1
For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
- King James
-
20:1
For the kingdom of heaven is like unto a man [ that is ] an householder , which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard .