- 简体恢复本
-
2:9
他们听了王的话,就去了。看哪,他们曾看见它出现的那星,在他们前头领路,直领到那孩子那里,就在上头停住了。
- Recovery
-
2:9
And after they heard the king, they went their way, and behold, the star which they saw at its rising led them until it came and stood over the place where the child was.
- 简体和合本
-
2:9
他们听见王的话、就去了,在东方所看见的那星、忽然在他们前头行、直行到小孩子的地方、就在上头停住了。
- Darby
-
2:9
And they having heard the king went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them until it came and stood over the place where the little child was.
- King James
-
2:9
When they had heard the king , they departed ; and , lo , the star , which they saw in the east , went before them , till it came and stood over where the young child was .