- 简体恢复本
-
19:25
门徒听见了,就极其惊讶,说,这样谁能得救?
- Recovery
-
19:25
And when the disciples heard this, they were greatly astonished and said, Who then can be saved?
- 简体和合本
-
19:25
门徒听见这话、就希奇得很、说、这样谁能得救呢。
- Darby
-
19:25
And when the disciples heard [ it ] they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved?
- King James
-
19:25
When his disciples heard [ it , ] they were exceedingly amazed , saying , Who then can be saved ?