- 简体恢复本
-
17:20
耶稣对他们说,因为你们的信心小;我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说,从这边挪到那边,它也必挪去;并且在你们就没有一件事是不可能的。
- Recovery
-
17:20
And He said to them, Because of your little faith; for truly I say to you, If you have faith like a mustard seed, you will say to this mountain, Move from here to there, and it will move; and nothing will be impossible to you.
- 简体和合本
-
17:20
耶稣说、是因你们的信心小,我实在告诉你们、你们若有信心像一粒芥菜种、就是对这座山说、你从这边挪到那边、他也必挪去,并且你们没有一件不能作的事了。
- Darby
-
17:20
And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [ seed ] , ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
- King James
-
17:20
And Jesus said unto them , Because of your unbelief : for verily I say unto you , If ye have faith as a grain of mustard seed , ye shall say unto this mountain , Remove hence to yonder place ; and it shall remove ; and nothing shall be impossible unto you .