- 简体恢复本
-
16:25
因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我丧失自己魂生命的,必得着魂生命。
- Recovery
-
16:25
For whoever wants to save his soul-life shall lose it; but whoever loses his soul-life for My sake shall find it.
- 简体和合本
-
16:25
因为凡要救自己生命的、〔生命或作灵魂下同〕必丧掉生命,凡为我丧掉生命的、必得着生命。
- Darby
-
16:25
For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
- King James
-
16:25
For whosoever will save his life shall lose it : and whosoever will lose his life for my sake shall find it .