- 简体恢复本
-
16:17
耶稣回答他说,西门巴约拿,你是有福的,因为不是血肉之人启示了你,乃是我在诸天之上的父启示了你。
- Recovery
-
16:17
And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in the heavens.
- 简体和合本
-
16:17
耶稣对他说、西门巴约拿、你是有福的,因为这不是属血肉的指示你的、乃是我在天上的父指示的。
- Darby
-
16:17
And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [ it ] to thee, but my Father who is in the heavens.
- King James
-
16:17
And Jesus answered and said unto him , Blessed art thou , Simon Barjona : for flesh and blood hath not revealed [ it ] unto thee , but my Father which is in heaven .