- 简体恢复本
-
15:32
耶稣叫祂的门徒来,说,我对这群众动了慈心,因为他们同我在一起已经三天,也没有什么吃的了。我不愿意叫他们饿着散去,恐怕他们在路上困乏。
- Recovery
-
15:32
And Jesus called His disciples to Him and said, I am moved with compassion for the crowd, because for three days now they have remained with Me and they do not have anything to eat. And I am not willing to send them away hungry, lest they faint on the way.
- 简体和合本
-
15:32
耶稣叫门徒来说、我怜悯这众人、因为他们同我在这里已经三天、也没有吃的了,我不愿意叫他们饿着回去、恐怕在路上困乏。
- Darby
-
15:32
But Jesus, having called his disciples to [ him ] , said, I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, and I would not send them away fasting lest they should faint on the way.
- King James
-
15:32
Then Jesus called his disciples [ unto him , ] and said , I have compassion on the multitude , because they continue with me now three days , and have nothing to eat : and I will not send them away fasting , lest they faint in the way .