- 简体恢复本
-
14:15
到了黄昏,门徒到祂跟前来,说,这是野地,时候已经晚了,请解散这些群众,他们好往村子里去,为自己买食物。
- Recovery
-
14:15
Now when evening fell, the disciples came to Him, saying, This place is deserted and the hour is already late. Send the crowds away that they may go into the villages and buy food for themselves.
- 简体和合本
-
14:15
天将晚的时候、门徒进前来说、这是野地、时候已经过了,请叫众人散开、他们好往村子里去、自己买吃的。
- Darby
-
14:15
But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and [ much of ] the [ day ] time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves.
- King James
-
14:15
And when it was evening , his disciples came to him , saying , This is a desert place , and the time is now past ; send the multitude away , that they may go into the villages , and buy themselves victuals .