- 简体恢复本
-
13:52
祂又对他们说,因此,凡经学家作诸天之国门徒的,就像一个作家主的人,从他库里拿出新旧的东西来。
- Recovery
-
13:52
And He said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a householder who brings forth out of his treasure things new and old.
- 简体和合本
-
13:52
他说。凡文士受教作天国的门徒、就像一个家主、从他库里拿出新旧的东西来。
- Darby
-
13:52
And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man [ that is ] a householder who brings out of his treasure things new and old.
- King James
-
13:52
Then said he unto them , Therefore every scribe [ which is ] instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man [ that is ] an householder , which bringeth forth out of his treasure [ things ] new and old .