- 简体恢复本
-
13:30
让这两样一齐长,直到收割。在收割的时候,我要对收割的人说,先薅集稗子,捆成捆,好把它们烧了,麦子却要收到我的仓里。
- Recovery
-
13:30
Let both grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will say to the reapers, Collect first the tares and bind them into bundles to burn them up, but the wheat gather into my barn.
- 简体和合本
-
13:30
容这两样一齐长、等着收割,当收割的时候、我要对收割的人说、先将稗子薅出来、捆成捆、留着烧,惟有麦子、要收在仓里。
- Darby
-
13:30
Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.
- King James
-
13:30
Let both grow together until the harvest : and in the time of harvest I will say to the reapers , Gather ye together first the tares , and bind them in bundles to burn them : but gather the wheat into my barn .