- 简体恢复本
-
12:7
还有,你们若明白什么是“我要的是怜悯,不是祭祀,”就不会定无罪的为有罪了。
- Recovery
-
12:7
But if you knew what this means, "I desire mercy and not sacrifice," you would not have condemned the guiltless.
- 简体和合本
-
12:7
‘我喜爱怜恤、不喜爱祭祀。’你们若明白这话的意思、就不将无罪的、当作有罪的了,
- Darby
-
12:7
But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
- King James
-
12:7
But if ye had known what [ this ] meaneth , I will have mercy , and not sacrifice , ye would not have condemned the guiltless .