- 简体恢复本
-
9:17
云彩几时从帐幕收上去,以色列人就几时起行;云彩在那里停住,以色列人就在那里安营。
- Recovery
-
9:17
And whenever the cloud was taken up from over the tent, then after that the children of Israel set out; and in the place where the cloud settled, there the children of Israel encamped.
- 简体和合本
-
9:17
云彩几时从帐幕收上去、以色列人就几时起行、云彩在哪里停住、以色列人就在那里安营。
- Darby
-
9:17
And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyed; and at the place where the cloud stood still, there the children of Israel encamped.
- King James
-
9:17
And when the cloud was taken up from the tabernacle , then after that the children of Israel journeyed : and in the place where the cloud abode , there the children of Israel pitched their tents .