- 简体恢复本
-
22:23
驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上转开,跨进田间;巴兰便打驴,要叫它转回路上。
- Recovery
-
22:23
And when the donkey saw the Angel of Jehovah standing in the way with His drawn sword in His hand, the donkey turned aside out of the way and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back into the way.
- 简体和合本
-
22:23
驴看见耶和华的使者站在路上、手里有拔出来的刀、就从路上跨进田间、巴兰便打驴要叫他回转上路。
- Darby
-
22:23
And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field, and Balaam smote the ass to turn her into the way.
- King James
-
22:23
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way , and his sword drawn in his hand : and the ass turned aside out of the way , and went into the field : and Balaam smote the ass , to turn her into the way .