- 简体恢复本
-
21:28
因为有火从希实本发出,有火焰出于西宏的城,烧尽摩押的亚珥,并吞灭亚嫩河的高处。
- Recovery
-
21:28
For fire has gone forth from Heshbon, / A flame from the city of Sihon; / It has consumed Ar of Moab / And swallowed up the high places of the Arnon.
- 简体和合本
-
21:28
因为有火从希实本发出、有火焰出于西宏的城、烧尽摩押的亚珥和亚嫩河丘坛的祭司〔祭司原文作主〕。
- Darby
-
21:28
For there went forth fire from Heshbon, a flame from the city of Sihon; It consumed Ar of Moab, the lords of the high places of the Arnon.
- King James
-
21:28
For there is a fire gone out of Heshbon , a flame from the city of Sihon : it hath consumed Ar of Moab , [ and ] the lords of the high places of Arnon .