- 简体恢复本
-
18:17
只是头生的牛、头生的绵羊、或头生的山羊,必不可赎;它们都是圣的。你要把它们的血洒在坛上,把它们的脂油焚烧,当作怡爽香气的火祭献给耶和华。
- Recovery
-
18:17
But the firstborn of a cow or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood upon the altar and burn their fat as an offering by fire for a satisfying fragrance to Jehovah.
- 简体和合本
-
18:17
只是头生的牛、或是头生的绵羊、和山羊、必不可赎、都是圣的、要把他的血洒在坛上、把他的脂油焚烧、当作馨香的火祭献给耶和华。
- Darby
-
18:17
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
- King James
-
18:17
But the firstling of a cow , or the firstling of a sheep , or the firstling of a goat , thou shalt not redeem ; they [ are ] holy : thou shalt sprinkle their blood upon the altar , and shalt burn their fat [ for ] an offering made by fire , for a sweet savour unto the LORD .