- 简体恢复本
-
15:3
若从牛群羊群中取牛羊作火祭,献给耶和华,无论是燔祭或是别的祭,为要许特别的愿,或是作甘心祭,或是在所定节期献的,都要奉给耶和华为怡爽的香气;
- Recovery
-
15:3
And you make an offering by fire to Jehovah, a burnt offering or a sacrifice, to make a special vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a satisfying fragrance to Jehovah, from the herd or from the flock,
- 简体和合本
-
15:3
若愿意从牛群、羊群、中取牛羊作火祭、献给耶和华、无论是燔祭、是平安祭、为要还特许的愿、或是作甘心祭、或是逢你们节期献的、都要奉给耶和华为馨香之祭。
- Darby
-
15:3
and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,
- King James
-
15:3
And will make an offering by fire unto the LORD , a burnt offering , or a sacrifice in performing a vow , or in a freewill offering , or in your solemn feasts , to make a sweet savour unto the LORD , of the herd , or of the flock :