- 简体恢复本
-
12:10
云彩从会幕上挪开了,不料,米利暗患了痲疯,像雪那样白。亚伦转向米利暗,见她患了痲疯,
- Recovery
-
12:10
And when the cloud had departed from over the tent; there Miriam was, leprous, as white as snow. And Aaron turned toward Miriam, and there she was, leprous.
- 简体和合本
-
12:10
云彩从会幕上挪开了、不料、米利暗长了大痲疯、有雪那样白,亚伦一看米利暗长了大痲疯、
- Darby
-
12:10
and the cloud departed from off the tent. And behold, Miriam was leprous as snow; and Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
- King James
-
12:10
And the cloud departed from off the tabernacle ; and , behold , Miriam [ became ] leprous , [ white ] as snow : and Aaron looked upon Miriam , and , behold , [ she was ] leprous .