- 简体恢复本
-
25:50
他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年;所卖的价值要照着年数的多少计算。他在买主那里的年日,要像雇工的年日一样计算。
- Recovery
-
25:50
And he shall reckon with the one who bought him from the year that he sold himself to him until the year of jubilee, and the price of his sale shall be according to the number of years. The time he shall be with him shall be calculated like the time of a hired servant.
- 简体和合本
-
25:50
他要和买主计算、从卖自己的那年起、算到禧年,所卖的价值照着年数多少、好像工人每年的工价。
- Darby
-
25:50
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hired servant shall he be with him.
- King James
-
25:50
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile : and the price of his sale shall be according unto the number of years , according to the time of an hired servant shall it be with him .