- 简体恢复本
-
19:23
你们进了那地,栽种各样结果子作食物的树,就要以所结的果子为不可收割的。三年之久,你们要以这些果子为不可收割的;这些是不可吃的。
- Recovery
-
19:23
And when you come into the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as unharvestable. Three years it shall be unharvestable to you; it shall not be eaten.
- 简体和合本
-
19:23
你们到了迦南地、栽种各样结果子的树木、就要以所结的果子如未受割礼的一样,三年之久、你们要以这些果子、如未受割礼的、是不可吃的。
- Darby
-
19:23
And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;
- King James
-
19:23
And when ye shall come into the land , and shall have planted all manner of trees for food , then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised : three years shall it be as uncircumcised unto you : it shall not be eaten of .