- 简体恢复本
-
14:21
他若贫穷,力量不彀献那么多,就要取一只公羊羔作赎愆祭,摇一摇,为他遮罪;也要把调油的细面一伊法的十分之一为素祭,和油一罗革一同取来;
- Recovery
-
14:21
But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved to make expiation for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil,
- 简体和合本
-
14:21
他若贫穷不能预备够数、就要取一只公羊羔作赎愆祭、可以摇一摇、为他赎罪、也要把调油的细面伊法十分之一、为素祭、和油一罗革、一同取来。
- Darby
-
14:21
But if he be poor, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour mingled with oil for an oblation; and a log of oil,
- King James
-
14:21
And if he [ be ] poor , and cannot get so much ; then he shall take one lamb [ for ] a trespass offering to be waved , to make an atonement for him , and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering , and a log of oil ;