- 简体恢复本
-
13:2
人的肉皮上若长了肿块,或长了癣,或长了火斑,在他肉皮上成了痲疯的灾病,就要带他到祭司亚伦或亚伦作祭司的一个子孙面前。
- Recovery
-
13:2
When a man has a swelling or an eruption or a bright spot on the skin of his body, and it becomes an infection of leprosy on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.
- 简体和合本
-
13:2
人的肉皮上若长了疖子、或长了癣、或长了火斑、在他肉皮上成了大痲疯的灾病、就要将他带到祭司亚伦、或亚伦作祭司的一个子孙面前,
- Darby
-
13:2
When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [ as ] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.
- King James
-
13:2
When a man shall have in the skin of his flesh a rising , a scab , or a bright spot , and it be in the skin of his flesh [ like ] the plague of leprosy ; then he shall be brought unto Aaron the priest , or unto one of his sons the priests :