- 简体恢复本
-
10:19
但亚伦对摩西说,今天他们在耶和华面前献上赎罪祭和燔祭,我又遇见这样的事;今天我若吃了赎罪祭,耶和华岂能看为美呢?
- Recovery
-
10:19
But Aaron spoke to Moses, See, today they have presented their sin offering and their burnt offering before Jehovah, and such things as these have befallen me! And if I had eaten the sin offering today, would it have been good in the sight of Jehovah?
- 简体和合本
-
10:19
亚伦对摩西说、今天他们在耶和华面前献上赎罪祭、和燔祭、我又遇见这样的灾、若今天吃了赎罪祭、耶和华岂能看为美呢。
- Darby
-
10:19
And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
- King James
-
10:19
And Aaron said unto Moses , Behold , this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD ; and such things have befallen me : and [ if ] I had eaten the sin offering to day , should it have been accepted in the sight of the LORD ?