- 简体恢复本
-
32:10
我在多民和其君王面前向你抡我的刀,多民就必因你惊奇,其君王也必因你极其恐慌;在你仆倒的日子,他们各人必为自己的性命时刻战兢。
- Recovery
-
32:10
Yes, I will astonish many peoples because of you, and their kings will shudder excessively over you, when I brandish My sword before them; they will also tremble continually, everyone for his own life, on the day of your fall.
- 简体和合本
-
32:10
我在许多国民和君王面前向你抡我的刀、国民就必因你惊奇、君王也必因你极其恐慌,在你仆倒的日子、他们各人为自己的性命时刻战兢。
- Darby
-
32:10
And I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his life, in the day of thy fall.
- King James
-
32:10
Yea , I will make many people amazed at thee , and their kings shall be horribly afraid for thee , when I shall brandish my sword before them ; and they shall tremble at [ every ] moment , every man for his own life , in the day of thy fall .