- 简体恢复本
-
33:10
耶和华如此说,你们论这地方说,这是荒废无人、无牲畜之地,但在这荒凉无人、无居民、无牲畜的犹大城邑,和耶路撒冷的街上,
- Recovery
-
33:10
Thus says Jehovah, Again there will be heard in this place concerning which you say, It is a waste, without man and without beast, and in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
- 简体和合本
-
33:10
耶和华如此说、你们论这地方说、是荒废无人民无牲畜之地、但在这荒凉无人民无牲畜的犹大城邑、和耶路撒冷的街上、
- Darby
-
33:10
Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
- King James
-
33:10
Thus saith the LORD ; Again there shall be heard in this place , which ye say [ shall be ] desolate without man and without beast , [ even ] in the cities of Judah , and in the streets of Jerusalem , that are desolate , without man , and without inhabitant , and without beast ,