- 简体恢复本
-
13:22
你若心里说,这些事为何临到我?你的衣裙揭起,你的脚跟受伤,是因你的罪孽甚大。
- Recovery
-
13:22
And if you say in your heart, / Why have these things happened to me? / It is because of the greatness of your iniquity that your skirts are uncovered, / That your heels suffer violence.
- 简体和合本
-
13:22
你若心里说、这一切事为何临到我呢,你的衣襟揭起、你的脚跟受伤、是因你的罪孽甚多。
- Darby
-
13:22
And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [ and ] thy heels have suffered violence.
- King James
-
13:22
And if thou say in thine heart , Wherefore come these things upon me ? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered , [ and ] thy heels made bare .