- 简体恢复本
-
3:24
必有臭烂代替馨香,绳索代替腰带,光秃代替美发,麻衣系腰代替华服,烙伤代替美容。
- Recovery
-
3:24
And instead of a sweet smell there will be rottenness; / And instead of a belt, an encircling rope; / Instead of well-set hair, baldness; / And instead of fine garments, the girding of oneself with sackcloth; / A brand instead of beauty.
- 简体和合本
-
3:24
必有臭烂代替馨香、绳子代替腰带、光秃代替美发、麻衣系腰代替华服、烙伤代替美容。
- Darby
-
3:24
And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
- King James
-
3:24
And it shall come to pass , [ that ] instead of sweet smell there shall be stink ; and instead of a girdle a rent ; and instead of well set hair baldness ; and instead of a stomacher a girding of sackcloth ; [ and ] burning instead of beauty .