- 简体恢复本
-
22:18
紧紧卷成一团,抛在宽阔之地,好像抛球一样。你必死在那里;你荣耀的车也必在那里成为你主人家的羞辱。
- Recovery
-
22:18
He will wind you up tightly; / Like a ball He will toss you into a wide land. / There you will die; and there the chariots of your glory / Will become the disgrace of the house of your master.
- 简体和合本
-
22:18
他必将你滚成一团、抛在宽阔之地、好像抛球一样,你这主人家的羞辱、必在那里坐你荣耀的车、也必在那里死亡。
- Darby
-
22:18
Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!
- King James
-
22:18
He will surely violently turn and toss thee [ like ] a ball into a large country : there shalt thou die , and there the chariots of thy glory [ shall be ] the shame of thy lord's house .