- 简体恢复本
-
19:11
琐安的首领极其愚昧;法老最有智慧的谋士所筹画的,都成为愚昧;你们怎敢对法老说,我是智慧人的子孙,是古王的子孙?
- Recovery
-
19:11
Mere fools are the princes of Zoan; / The counsel of the wisest of Pharaoh's counselors has become stupidity. / How can you say to Pharaoh, / I am a son of the wise men, a son of ancient kings?
- 简体和合本
-
19:11
琐安的首领、极其愚昧、法老大有智慧的谋士、所筹划的、成为愚谋,你们怎敢对法老说、我是智慧人的子孙、我是古王的后裔。
- Darby
-
19:11
They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: [ their ] counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
- King James
-
19:11
Surely the princes of Zoan [ are ] fools , the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish : how say ye unto Pharaoh , I [ am ] the son of the wise , the son of ancient kings ?