- 简体恢复本
-
18:5
收割之先,花苞开尽,花也成了将熟的葡萄,那时祂必用镰刀削去嫩枝,又砍掉蔓延的枝条。
- Recovery
-
18:5
For before the harvest, when the bud is full / And the flower becomes the ripening grape, / He will cut off the sprigs with pruning knives, / And the tendrils He will remove and cut away.
- 简体和合本
-
18:5
收割之先、花开已谢、花也成了将熟的葡萄、他必用镰刀削去嫩枝、又砍掉蔓延的枝条。
- Darby
-
18:5
For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away [ and ] cut down the branches.
- King James
-
18:5
For afore the harvest , when the bud is perfect , and the sour grape is ripening in the flower , he shall both cut off the sprigs with pruninghooks , and take away [ and ] cut down the branches .